Announcement

Collapse
No announcement yet.

How To Translate IObit Products Into Multi-language

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • How To Translate IObit Products Into Multi-language

    Hi everybody,

    First, sincerely thanks for those who help us translate IObit Products on behalf of all IObit Staff. Cheers.:-D

    Now, to collect multi-language translation for our products efficiently and let warmhearted users can help us translate timely and easily, we established this separate sub-forum about Multi-language Translation.

    Help us translate and get license codes for free

    Warmhearted translators can get all IObit paid products’ license codes for free. And all the names of these great translators will be displayed in our product’s Acknowledgements List. We know it is far from enough to express our sincere thanks not only from IObit but also users throughout the world.

    How to translate

    1. Please find the original English.lng file that you need to translate.

    All English.lng files of our products are in the Language folders of the installation directories. Please note: Advanced SystemCare and Advanced SystemCare Ultimate have two language folders including Language Folder and Toolbox_Language. And both need to be translated.

    Guide to find original English file: Please right click the icon of the product that you are going to translate and then choose “ Open File Location”. Here in the installation folder, you can find the Language folder(s).

    2. Please copy and paste the English.lng to anywhere you like and rename it as yourlanguage.lng.

    E.g: If your language is French, then the name of the translation file should be French.lng .

    3. Please open the renamed xxx.lng by txt or any edit tools and begin to translate.

    You can translate these English words into your own language in the renamed file refer to the original“English.lng”.

    4.All you need to do is translating the words to the right of “=”. No changes for the contents to the left of "=".

    E.g: Label_Title_TurboBoost.Caption=Turbo Boost. Please just translate “Turbo Boost” and do not translate or manke any changes to "Label_Title_TurboBoost.Caption=".

    5. Every DisplayName under [main] at the begining of the English.lng should also be your own mother tongue.

    E.g: If your language is French, then it should be DisplayName=Français.

    Translation codes:

    1. Please do not translate %s", "%d", "<a>%d</a>" ,"<a>%s</a>", "%u", "%.0n", "{0}", "%d%%", 100% and 300%.
    ( Note: Please do not make any changes for these items even adding a blank.)

    2. It is not suggested to add personal information arbitrarily. It you want to add your personal information, please add before [Main] as follows:

    ; Translator Name:
    ; Translator Email:
    ; Translator Website:
    ; Translator Telephone:

    Please strictly follow the format and send your translation to http://www.iobit.com/onlinesupport.html

    By the way, we have moved the thread Language checking Tool under this sub-forum to benefit translators to refer to. Also, we have moved all language files threads for all IObit products to this sub-forum. Now translators just need to open this sub-forum and then they can get all information about translation. Certainly, translators can post their latest translation files under the corresponding language files easily.

    Please note that you can find the latest setup files for IObit products you want to translate the language file "English.lng" in News & Offers sub-section, just go to the latest thread with the corresponding smiley same as in this Multi-language Translations sub-section for that specific IObit product.

    Tons of thanks for these unselfish translators all over the world again. :mrgreen:
    IObit Support Team --
    If you're happy with our products, please tell your friends, families and colleagues about IObit and IObit products! We'd be very grateful!

  • #2
    where should I send the translations
    >>@dev3<<

    Comment


    • #3
      E-mails depend to the IObit product, so it will be useful if Cicely gives the list of the corresponding e-mails.

      I will try to figure out which is for which.

      Cheers.
      enoskype

      - Beauty lies in the eye of the beholder and belongs to the man who can appreciate it. -

      Comment


      • #4
        BTW This is the first time I'm trying to translate any program.
        >>@dev3<<

        Comment


        • #5
          Files language PC transfert for translate in french

          Hello!

          Would it be possible to have the language file for PCtransfert.

          Thank you

          @+ Kacaouet

          Comment


          • #6
            Sorry for the late reply.

            Yes, different program has different corresponding e-mail. But you can send any program's translations to support@iobit.com. This email receive any kind of information.
            IObit Support Team --
            If you're happy with our products, please tell your friends, families and colleagues about IObit and IObit products! We'd be very grateful!

            Comment


            • #7
              Hi Cicely,

              I think, another question was if there is an English language file for PCtransfer program!

              Cheers.
              enoskype

              - Beauty lies in the eye of the beholder and belongs to the man who can appreciate it. -

              Comment


              • #8
                if you have not filled the required fields in your User Profile until now????
                Tazy

                Comment


                • #9
                  ciao! vi ho inviato per e-mail la traduzione in italiano del software IObit Protected Folder e la correzione del software advanced system care 8.4. Thanks.


                  EDIT:
                  Google Translation: / Traduzione di Google:

                  Hello! I have sent e-mail to the Italian translation of the software IObit Protected Folder and correction software advanced system care 8.4. Thanks.
                  Last edited by enoskype; Sep. 10th, 2015, 11:16. Reason: EDIT:

                  Comment


                  • #10
                    Hi!, If i want to correct the Spanish translation of Driver Booster, should i Edit Spanish.lng or do i have to edit the English.lng? Thanks!

                    Comment


                    • #11
                      Hi Budis, welcome to IObit Forum!

                      You should edit ONLY Spanish.lng. (This is valid for all IObit programs.)

                      Cheers.
                      enoskype

                      - Beauty lies in the eye of the beholder and belongs to the man who can appreciate it. -

                      Comment


                      • #12
                        Hi There! I'm translating iobit malware fighter 6 beta. I wonder when will it be the official release? I think I should finish it before then.

                        Comment

                        Working...
                        X