viperbruno
-
Posts
30 -
Joined
Posts posted by viperbruno
-
-
There is a bug, that a found at Hijackscan tool.
The dialogs:
M_STARTUPAPPLY=Are you sure you want to change the current settings?
M_STARTUPREMOVE=Are you sure you want to remove this one from startup group?
doesn´t appears translated in any language...
-
Last and final translation for iobit 360 security (now merging to malware fighter)
Portuguese (European-Portugal by viperbruno):
http://forums.iobit.com/attachment.php?attachmentid=6563&stc=1&d=1293558753
-
-
Language updated for 1.45:
Portuguese (Portugal) - by: viperbruno
Download:
http://forums.iobit.com/attachment.php?attachmentid=5487&stc=1&d=1276595790
-
looking better than the first one... but "displays an emulated box" not displays a emulated box... just trying to help!:mrgreen: (I don't know where you live.) Also, I'm not sure about this one, but I think you mean "displays an emulated box where the translation is applied"
Edit: And "add it manually (if it's not available)," not its (it is).:grin:
Edit: And any updates to the original point of the thread? I read through all the posts, but I couldn't figure out for sure; is the new software in addition to, or replacing IS360?
EDIT: replacing IS360 !
Thanks. And, yes i ´m not a native (English) speaker.
Fixed now:
http://uploaddeimagens.com.br/imagem/ver/039Sem-Ttulo.png
EDIT: I know it :-P:
not its (it is) -
Any news?
Concept number 2 of the translate program:
-
Someone have a pre-release (alpha/beta...) date?
And about the languages, its possible to do a retro-compatible "structure file"?
What i mean with that?
First part of the file uses the old lines (the program will read some of this lines), the new untranslated parts coming next... Like Maxthon Browser, uses a program (website) for that.
Screenshot:
-
Portuguese (Portugal) Help Files (without Portuguese images because coming a new version of IOBIT 360)
Download:
http://forums.iobit.com/attachment.php?attachmentid=4895&stc=1&d=1271082430
-
Last and Final version of Portuguese (European) - powered by viperbruno :-D
Available at:
-
Hi viperbruno
"The translations are there but the program doesn´t read it."
What translations?
By me it looks as if everything is translated.
There are a few places where the translation fills a little bit more than the allotted space - but it is just a minor thing.
I changed one thing though in your file - I added protable=portátil
because it was in the English file but not in your Portuguese file.
Don't know if that meant anything??
Cheers
solbjerg
1- At settings, the "analise" (scan) tab haves Advanced Settings (definições avançadas) and scan preferences. At Advanced Settings only "Apenas analisar ficheiros executáveis" (Scan executable files only) is translated.
The non-translated items:
Skip files larger than %s size (Ignorar ficheiros com mais de %s)Scan by %s priority (Prioridade da analise: %s)
I tried to change the %s but doesn´t works.
2- If click at Pro bottom (next to the logo of IS360) the dialogs isn´t translated.
-
Portuguese European - 1.10.2 FINAL version (viperbruno edition)
Changelog:
Beta1: A lot, really I don´t know all changes, but it´s a major release (from 1.06 to 1.10b1)
Beta2: Small Fixes
RC1: Fixed orthographic problems at Settings.
RC2: Hijackscan receives updated translations. Some of the translations were from the old file (original/first translation).
FINAL: Fixed English dialogs. One space makes a big difference. Small fixes.
FINAL2: Accent problems that comming in first release.
It´s the last version that I will be release (EDIT: Opps, now its the last final version). After now, I only will be do changes if someone reports a bug in the translation.
Download: (29/03/2010)
http://forums.iobit.com/attachment.php?attachmentid=4715&stc=1&d=1269865106
All the best,
Bruno Rocha
Note: For Portuguese people - Read this post:
-
Hi viperbruno
No, I don't have to check anything
I am a user and translator like you and was just trying to be helpful.
There is a post in Usage of IObit Products dealing with translation and attachments.
Most of the relevant information concerning these subjects can be found there (links in my signature)
Cheers
solbjerg
First: My quote was to @alfalb.
Second: Thanks for your friendly comment. I do it for free.
-
Security 360 v 1.41
Translation updated and corrected for the latest version of European Portuguese.
Manuela Silva
(Translator / Interpreter)
8)
Do you have check my translation first?
-
For Portuguese speakers:
Alguma ajuda ou apoio (feedback ou um donativo) não são obrigatórios mas são sempre gratificantes :-D
Cumprimentos,
viperbruno
A última versão da minha tradução (edição viperbruno) pode ser encontrada aqui:
-
Hi viperbruno
Did you send it to IObit beforehand, - or did you just upload it to the forum?
An attached file in the forum is fine for other forum users, but to get it into the download version you have to send it to IObit - for example support@iobit.com
Cheers
solbjerg
Only to the forum. If you care, can u do this to me? Really, my time is short.
Regards,
Viperbruno
-
Hi viperbruno
You skipped IS360 Protable=IS360 Portable translation
But that is probably ok.
Otherwise it looked alright.
I could not check your spelling or your choice of words though :-)
But please read the other posts about language, enoskype has found some extra lines that aren't currently in the English language file.
Cheers
solbjerg
How can I import this lines without losing my work? Thanks for your quick answer.
-
Portuguese 1.01
-ADD translation to IS360 portable
-FIX message dialogs
Please give me some feedback.
-
I have make the translation for Portuguese (portugal) because the original is so bad, I think it was made by a robot. lol
Please give me any feedback.
Language File List
in IObit Security 360
Posted
Me too!
Anyway, I have made small changes on translate file.
Portuguese.lng